Connect with us

Contato

Bem-vindo à página de contato do Ponta da Língua! Se você tiver alguma dúvida, sugestão ou apenas quiser entrar em contato conosco, por favor, utilize as informações abaixo:

E-mail: contato@pontadalingua.com.br

Acessar Página Inicial

Recentes

Inglês Online5 meses ago

BACK OF ONE’S HAND em inglês, o que significa?

Tapa ou desprezo em inglês: Back of one’s hand “Back of one’s hand” significa um tapa ou bofetada em inglês....

Inglês Online6 meses ago

FELIZ NATAL em inglês, como se diz?

Feliz Natal em inglês: MERRY CHRISTMAS | MERRY XMAS “Merry Christmas or Merry Xmas” significam Feliz Natal em inglês. É...

Inglês Online6 meses ago

Como se diz “sentir no bolso” em inglês?

Sentir no bolso em inglês: To feel the pinch “To feel the pinch” significa sentir no bolso em inglês. Significa...

Inglês Online6 meses ago

Como se diz “pressa” em inglês?

Pressa em inglês: Hurry | Haste | Rush | Bustle “Hurry, haste, rush, bustle” significam pressa em inglês. Ou seja,...

Inglês Online6 meses ago

Como se diz “por em dia” em inglês?

Por em dia em inglês: To catch up on (or with) | To make up (for) “To catch up on...

Inglês Online6 meses ago

Como se diz “improvável” em inglês?

Improvável em inglês: Far-fetched | Unlikely | Improbable | Implausible “Far-fetched, unlikely, improbable, implausible” significam improvável em inglês. Ou seja,...

Inglês Online6 meses ago

Como se diz “no vermelho” em inglês?

No vermelho em inglês: In the red “ In the red” significa no vermelho em inglês, em débito. Quando se...

Inglês Online6 meses ago

HOLD ONE’S HORSES em inglês, o que significa?

Ir com calma em inglês: To hold one’s horses “To hold one’s horses” significa ir com calma em inglês. Ou...

Inglês Online6 meses ago

DOS MALES, O MENOR em inglês, como se diz?

Dos males o menor em inglês: Better the devil you know | The lesser of two evils “Better the devil...

Inglês Online6 meses ago

O que significa “money burning a hole in a pocket” em inglês?

Dinheiro na mão é vendaval em inglês: Money burning a hole in one’s pocket “Money burning a hole in one’s...

Inglês Online6 meses ago

Como se diz “estar com a corda toda” em inglês?

To be full of beans “To be full of beans” significa estar com a corda toda em inglês. Estar cheio...

Inglês Online6 meses ago

SLIP THROUGH THE CRACKS em inglês, o que significa?

Passar despercebido em inglês: To slip (or fall) through the cracks “To slip through the cracks” significa passar despercebido em...

Inglês Online6 meses ago

BAD HAIR DAY em inglês, o que significa?

Um dia ruim em inglês: Bad hair day “Bad hair day” significa um dia ruim em inglês. Ou seja, um...

Inglês Online6 meses ago

Como se diz “dá pro gasto” em inglês?

Dar pro gasto em inglês: To get by “To get by” significa virar-se, arranjar-se, passar, bastar ou ser suficiente, sobreviver...

Inglês Online6 meses ago

DAR PRA TRÁS em inglês, como se diz?

Dar pra trás em inglês: To back out | To back off (BrE) | back down (AmE) | To flake...

Advertisement