I’ll scratch your back if you scratch mine | One good turn deserves another “Scratch my back and I’ll scratch yours” trata-se dum provérbio popular e...
Ter experiência em inglês: Under one’s belt “Under one’s belt” significa ter a experiência em inglês. Ou seja, ter a vivência em alguma prática, ter bagagem...
A friend in need is a friend indeed “A friend in need is a friend indeed” significa na necessidade se conhece um amigo de verdade em...
Ter contas a acertar | Ter uma opinião forte | Ter segundas intenções “Have an ax (or axe) to grind” significa literalmente “ter um machado para...
Strange | Stranger | Awkward | Odd | Weird “Strange, stranger, awkward, odd, weird” significam estranho em inglês, esquisito. Ou seja, que é fora do comum;...
A abreviatura de conhecido como em inglês: AKA (As Known As) “AKA” é o acrônimo de “as known as”. Ou seja, também conhecido como em inglês....
Comodidade doméstica em inglês: MOD CONS “Mod cons (BrE)” significa comodidade doméstica em inglês. Ou seja, os confortos modernos de uma casa, como água quente, aquecimento...
KIA (Killed In Action) “KIA” é o acrônimo de “Killed In Action” que significa morto em ação em inglês. Trata-se de uma classificação usada geralmente por...
Problema seu em inglês: It’s your funeral “It’s your funeral!” quer dizer problema seu em inglês, Ou seja, “quem vai se dar mal é você!”, “quem...
Sensível em inglês: Touchy | Sensitive “Touchy, sensitive” significam sensível em inglês. Sensível é o que sente; dotado de sensibilidade. Capaz de experimentar sentimentos humanitários; humano,...