Up for grabs em inglês: Disponível | Vago | Ao alcance “Up for grabs” significa disponível em inglês, em disputa. Ou seja, ao alcance de quem...
Arranha-céu em inglês: Skyscraper “Skyscraper” significa arranha-céu em inglês. Ou seja, um prédio muito alto com muitos andares. Prédio ou edifício é building. Assim como o...
Em disputa em inglês: In dispute | Up for grabs “In dispute, up for grabs” significam em disputa em inglês. Ou seja, que ainda está em...
Do fundo do coração em inglês: From the bottom of one’s heart “From the bottom of one’s heart” significa do fundo do coração em inglês. Ou...
Nas mãos do destino em inglês: In the lap of the gods | In the hands of destiny “In the lap of the gods, in the...
To have a look, to take a look | To take a peek | To take a peep “To have a look, to take a look,...
Smelly feet | Cheesy feet | Feet odor | Stinky feet “Smelly feet, cheesy feet, feet odor, stinky feet” significam chulé em inglês. O fedor que...
Sensato em inglês: Sensible | Wise | Grounded | Prudent | Shrewd | Discreet “Sensible, wise, grounded, prudent, shrewd” significam sensato em inglês, sábio, equilibrado, perspicaz,...
Extraoficial em inglês: Off the record “Off the record” significa extraoficial em inglês. Que não provém de uma autoridade reconhecida. Sem relação à nada, nem para...
No trabalho, fora do expediente em inglês: ON THE CLOCK | OFF THE CLOCK “On the clock, off the clock” significam no trabalho e fora do...