Fazer de qualquer jeito em inglês: To make a pig’s ear of “To make a pig’s ear of (BrE)” fazer uma orelha de porco de (alguma...
Dar menos que o devido em inglês: To shortchange “To shortchange” significa dar o troco errado, faltando. Ou seja, enganar, ser enganado, dar menos que o...
O crime não compensa em inglês: Crime does not pay “Crime does not pay” significa o crime não compensa em inglês. Ou seja, as consequências de...
Agência espacial americana em inglês: NASA “NASA” significa “National Aeronautics and Space Administration. Ou seja, a abreviação ou sigla apara Aeronaútica Nacional e Administração Espacial. “NASA”...
Moda em inglês: Fad | Fashion | Vogue | Trend | Fad “Fad, fashion, trend, vogue” significam moda em inglês. Uso, hábito ou estilo geralmente aceito,...
Longe dos olhos, longe do coração: Out of sight, out of mind “Out of sight, out of mind” significa “fora da vista, fora da mente”. Ou...
Generoso em inglês: Generous | Lavish | Unsparing | Unstinting “Generous, lavish, unsparing, unstinting” significam generoso em inglês. Ou seja, que gosta de dar; pródigo, liberal....
As pessoas não mudam (personalidade): A leopard can’t change its spots “The leopard can’t change its spots” significa que o leopardo não pode mudar as suas...
Seguir a moda | Entrar na onda | Maria vai com as outras em inglês: JUMP ON THE BANDWAGON “To jump (ot get) on the bandwagon”...
Scallywag | Rascal | Scoundrel | Shameless ““Scallywag, rascal, scoundrel, shameless” significam canalha em inglês, safado. Pessoa desprezível, de má reputação, vil, ignóbil, baixa e abjeta....