O mais breve possível em inglês: ASAP (As Soon As Possible) “ASAP (As Soon As Possible)” significa o mais breve possível em inglês ou assim que...
To get intimate “To get intimate” significa ficar íntimos em inglês, achegados. Tornar-se amigo, achegado. How do you say “getting intimate” in Portuguese? They’ve got intimate...
Às pressas | Em movimento | Durante o funcionamento ou operação | No ar ou durante o voo “On the fly” significa com pressa em inglês...
Bater o santo em inglês: To hit it off | To get along with | To get in with | To get on “To hit it...
É do jeito que você está vendo em inglês: WYSIWYG “WYSIWYG” é um acrônimo ou abreviatura de “What You See Is What You Get“, O Que...
De repente em inglês: Sudden | Suddenly | All of a sudden | Unexpectedly “Sudden, suddenly, all of a sudden, unexpectedly” significam de repente em inglês,...
To be out of one’s league | Too rich for someone’s blood | To bite off more than you can chew | To cut your coat...
Muita areia pro meu caminhão em inglês: Too rich for someone’s blood “Too rich for someone’s blood” significa muito rico pro sangue de alguém. Porém, quer...
Respeito, respeitar em inglês: To respect | To consider | To esteem | To deem | Respect | Esteem | Consideration “To respect, to consider, to...
To tie the knot: Casar-se em inglês “To tie the knot” significa amarrar o nó literalmente, mas por ser uma expressão idiomática, significa casar-se em inglês....