Muitas vezes contar uma piada ajuda a quebrar o gelo, em inglês, “break the ice”. É isso mesmo! Nesse caso, o que é raro de acontecer...
Fight | Battle | Combat | Struggle | Wrestling | Grapple “Fight, battle, combat, struggle, wrestling, grapple” significam luta em inglês, combate, briga, batalha, conflito. What...
Arruinar, destruir, atrapalhar, transar em inglês: To fuck ATENÇÃO! Essa palavra é considerada muitíssimo vulgar, chula, obscena e ofensiva. Nos reservamos ao direito de afirmar que...
Nervous breakdown | Meltdown | Crack-up “Nervous breakdown, meltdown, crack-up” significam colapso nervoso em inglês, crise nervosa. Ataque sofrido por desordem mental ou emocional especialmente quando...
Estar no controle em inglês: To be at the helm | To be in control | To be in charge “To be at the helm, to...
Pretexto em inglês: Pretext | Cloak | Excuse | Subterfuge “Pretext, cloak, excuse, subterfuge” significam pretexto em inglês, desculpa, subterfúgio. Ou seja, manobra para evitar dificuldades....
Boa tarde em inglês: Good afternoon “Good afternoon” significa boa tarde em inglês. É um cumprimento corriqueiro que usamos pela tarde ao encontrar alguém, como forma...
Enlutado em inglês: Bereaved | In mourning “Bereaved, in mourning” significam enlutado em inglês. Ou seja, ficar de luto por alguém ou estar em pesar por...
Onde há fumaça há fogo em inglês: There’s no smoke without fire | Where there’s smoke there’s fire “There’s no smoke without fire, where there’s smoke...
Levar em consideração em inglês: To take (or be taken) into consideration (or account) | To bear in mind “To take (or be taken) into consideration...