Engolir sapo em inglês: To bite one’s tongue (or lip) | To bite the bullet | To swallow a bitter pill | To swallow one’s pride...
Começar do zero em inglês: Start from scratch “To start from scratch” significa começar do zero em inglês. Ou seja, começar do nada, a partir do...
Leg | Pin | Peg “Leg, pin, peg” significam perna em inglês. Pernas são os membros inferiores que suportam o corpo e servem para andar, correr,...
To root for | To cross one’s fingers “To root for, to cross one’s fingers” significam torcer por alguém em inglês. Cruzar os dedos, na esperança...
Cair em inglês: To fall | To drop | Fall “To fall” significa cair em inglês. Ou seja, ir de cima para baixo; ir ao chão;...
Produto principal em inglês: Staple food “Staple food” significa comida principal ou alimento base em inglês. A base alimentar de um determinado povo ou até de...
One for the road | Night cap “One for the road, night cap” significam saideira em inglês. Ou seja, a última rodada de bebidas no fim...
Passar por cima de alguém: To ride roughshod | To walk all over someone “To ride roughshod, to walk all over someone” significam passar por cima...
Bêbado em inglês: Boozed | Drunk | Drunkard | Dipsy | Tipsy | Hammered | Stunned | Under the table | Wasted “Boozed, drunk, drunkard, tipsy,...
Caça-talentos em inglês: Headhunter | Talent scout “Headhunter” significa caça-talentos em inglês, caçador de talentos, descobridor de talentos, recrutador de executivos. Ou seja, é um profissional...