Ganancioso em inglês: Greedy | Grabby | Grasping | Rapacious | Money Grubber “Greedy, grabby, grasping, rapacious, money grubber” significam ganancioso em inglês. Ou seja, cheio...
Desconversar em inglês: Deslizar | Evitar discutir um problema | Esquivar-se | Tratar superficialmente “To skate around (AmE), to skate round (BrE), to skate over a...
Pressentimento em inglês, pressentir: Foreboding | Presentiment | Hunch | Misgiving | Omen | Premonition | Feel in one’s bone “Foreboding, presentiment, hunch, misgiving, omen, premonition,...
Phrasal verbs derivados do verbo: To take “To take” significa levar, tomar, pegar, etc. Porém, estamos interessados nos Phrasal verbs derivados do verbo “to take”, veja...
Nasceu pra isso em inglês: To cut out for or to be | To be born to be | To bred in the bone | To...
Cuspido e escarrado em inglês: Spitting image | Spit and image | The (very or dead) spit of | A chip off the old block “Spitting...
Job vacancy “Job vacancy” significa vaga de emprego em inglês ou oferta de emprego em inglês. How do you say “job vacancy” in Portuguese? My moving...
Doente em inglês: Sick | Infirm | Ill | Ailing | Off color “Sick, infirm, ill , ailing , off color” significam doente em inglês, enfermo....
Esbanjar em inglês: To squander | To splash out | To fritter away | To misspend | To waste “To squander, to splash out, to fritter...
Pé atrás em inglês: Misgiving | Caution | Distrust | To have doubt | To make bones | To balk | Mental reservation “Misgiving, caution, distrust,...