Os prós e os contras em inglês: The pros and cons | The ins and outs | To cut both ways | Double-edged “The pros and...
Ter uma recaída em inglês: To fall off the wagon “To fall off the wagon” significa literalmente “cair da carroça” em inglês. Porém, na verdade quer...
Gray | Grey | Greyish | Grizzled | Grizzly | Gray-haired | White headed “Gray, grey, greyish, grizzled, grizzly, gray-haired, white headed” significam cinza, cinzento, grisalho...
Quanto mais alto maior a queda em inglês: The bigger they come, the harder they fall “The bigger they come, the harder they fall” significa quanto...
Acessível em inglês: Accessible | Achievable | Affordable | Approachable | Attainable | Reachable “Accessible, achievable, affordable, approachable, attainable” significam acessível em inglês, atingível ou alcançável. Disponível,...
Fantasia | Sonho | Quimera | Utopia | Ilusão em inglês: Wishful thinking “Wishful thinking” significa fantasia, ilusão em inglês. Quimera, sonho, utopia; excesso de otimismo;...
Bom dia em inglês com carinho em mais de 30 maneiras diferentes: 30 cute ways to say “Good Morning” Às vezes simplesmente dizer bom dia em...
Os amigos vem antes das namoradas em inglês: Bros before hoes “Bros before hoes” significa os amigos vem antes das mulheres em inglês. Ou seja, os...
Morrer de medo em inglês: TO JUMP OUT OF SKIN “To jump (or leap) out of one’s skin, to jump out of skin” significa assustar-se, tomar...
De primeira classe em inglês: Bang-up | Capital | Dandy | Deluxe | Excellent | First-class | First-line | First-rate | First-string | Five-star | High-quality...