Blunder | Gaffe | Goof | Mistake | Slip up “Blunder, gaffe, goof , mistake, slip up” significam mancada em inglês, dar mancada, cometer um engano...
To get all one’s ducks in a row “To get (or have) all one’s ducks in a row” significa por os problemas em ordem. Ser organizado....
Quebrar o pau em inglês: To go at it hammer and tongs | To go a few rounds with someone | To pick a quarrel (or...
Mover um dedo em inglês: To lift a finger (or a hand) “To lift a finger (or a hand)” significa levantar ou mover um dedo em...
To drop the ball | To screw up “To drop the ball, to screw up” significam pisar na bola em inglês, deixar a peteca cair, dar...
Reclamação | Grito | Chamado em inglês: HOLLER “Holler” significa chamado em inglês, grito, geralmente de dor ou para chamar a atenção de alguém. Como verbo...
Pôr um basta em inglês: To put a lid on | To put the lid on “To put a lid on, to put the lid on”...
Dar o pontapé inicial em inglês: To kick off “To kick off” significa iniciar um jogo de futebol e, figurativamente dar o pontapé inicial em inglês....
Linda em inglês: Gorgeous | Pretty | Good-looking | Ravishing “Gorgeous, pretty, good-looking, ravishing” significam muito bonita, linda em inglês, bela. What do “gorgeous, pretty, good-looking,...
Porcaria em inglês: Trash | Rubbish | Dirt | Filth | Bummer “Trash, rubbish, dirt, filth, bummer” significam porcaria em inglês. Ou seja, sujeira, imundície, lixo....