Résumé | Resume | Resumé | CURRICULUM VITAE | CV “Résumé, Resume, Resumé, CURRICULUM VITAE, CV” significam currículo em inglês, na verdade, nem é inglês, é...
To swell | Swollen | Bulging “To swell” significa inchar em inglês, aumentar de volume ou intensidade, intumescer, avolumar. “Swollen, bloated, bulging, puffy” significam inchado em...
Mar de rosas em inglês: A bed of roses “A bed of roses” significa um mar de rosas em inglês. Expressão que significa que tudo está...
Ir longe na vida em inglês: To go places | To be someone | To go far “To go places, to be someone, to go far”...
Não guardar todos os ovos na mesma cesta em inglês: Don’t put all your eggs in one basket “Don’t put all your eggs in one basket”...
Segundas intenções em inglês: Ulterior motives | Hidden agenda | To have an ax (or axe) to grind “Ulterior motives, hidden agenda, to have an ax...
Aprontar alguma coisa em inglês: To be up to no good “To be up to no good” significa aprontar alguma coisa em inglês. Segundo o dicionário...
Descanse em paz em inglês: RIP (Rest In Peace) “RIP” ou “R.I.P.” é o acrônimo de “Requiescat In Pace” em latim, que coincidentemente tem as mesmas...
Estou farto de em inglês: To be fed up with | To be ripe of | To be tired of | To get enough of “To...
Tanto faz em inglês: It’s all the same | Whatever “It’s all the same, whatever” podem ser traduzidas como tanto faz em inglês, dá no mesmo....