Longe dos olhos perto do coração em inglês: Absense makes the heart grow fonder “Absense makes the heart grow fonder” significa “a ausência faz o coração...
Vilão em inglês: Ringleader | Villain | bad guy “Ringleader, villain, bad guy” significa vilão em inglês. Homem desprezível e miserável. What do “ringleader, villain, bad...
Itch | Itching | Itchy feeling | Scratchy sensation “Itch, itching, itchy feeling, scratchy sensation” significa coceira em inglês. Ou seja, irritação cutânea causada pela ação...
The last straw that breaks the camel?s back | Blow-off “The last (or final) straw that broke the camel’s back, blow-off” a primeira expressão significa literalmente...
Parafuso em inglês: Screw “Screw” significa parafuso em inglês, e como verbo, “to screw” quer dizer parafusar em inglês. He screwed the hinge to a new...
Ficar noivo em inglês: To be (or get) engaged to (or with) someone “To be (or get) engaged to (or with) someone” significa noivar, ficar ou...
Pregar uma peça em inglês: To play a trick (or joke) on someone | To pull a prank “To play a trick (or joke) on someone,...
Demitir em inglês: To fire | To kick out | To dismiss | To give someone the boot (or hook | push | sack) | To...
A lump in the throat “A lump in the throat” significa um nó na garganta em inglês. Sentir a garganta seca por causa duma forte emoção,...
Dar de cara com em inglês: To bump into | To chance (or happen) on | | To run across (or into) | To cross paths...