Connect with us

Redatores Ponta da Língua

Nossa equipe de redatores de artigos que ensina inglês é composta por profissionais altamente qualificados e apaixonados pelo idioma. Cada membro da equipe possui fluência nativa ou proficiência avançada no inglês, garantindo a produção de conteúdo claro, preciso e envolvente para os leitores. Além disso, nossa equipe é composta por especialistas em pedagogia e linguística aplicada, garantindo que nossos artigos sejam educativos, acessíveis e eficazes na transmissão de conhecimento linguístico. Estamos comprometidos em fornecer recursos de qualidade que ajudem nossos leitores a aprimorar suas habilidades no idioma inglês de forma consistente e gratificante.

Stories By Redatores Ponta da Língua

More Posts
Advertisement
Nenhum comentário para mostrar.

Recentes

Inglês Online1 hora ago

Como se diz “sentir no bolso” em inglês?

Sentir no bolso em inglês: To feel the pinch “To feel the pinch” significa sentir no bolso em inglês. Significa...

Inglês Online2 dias ago

Como se diz “pressa” em inglês?

Pressa em inglês: Hurry | Haste | Rush | Bustle “Hurry, haste, rush, bustle” significam pressa em inglês. Ou seja,...

Inglês Online3 dias ago

Como se diz “por em dia” em inglês?

Por em dia em inglês: To catch up on (or with) | To make up (for) “To catch up on...

Inglês Online4 dias ago

Como se diz “improvável” em inglês?

Improvável em inglês: Far-fetched | Unlikely | Improbable | Implausible “Far-fetched, unlikely, improbable, implausible” significam improvável em inglês. Ou seja,...

Inglês Online4 dias ago

Como se diz “no vermelho” em inglês?

No vermelho em inglês: In the red “ In the red” significa no vermelho em inglês, em débito. Quando se...

Inglês Online5 dias ago

HOLD ONE’S HORSES em inglês, o que significa?

Ir com calma em inglês: To hold one’s horses “To hold one’s horses” significa ir com calma em inglês. Ou...

Inglês Online5 dias ago

DOS MALES, O MENOR em inglês, como se diz?

Dos males o menor em inglês: Better the devil you know | The lesser of two evils “Better the devil...

Inglês Online6 dias ago

O que significa “money burning a hole in a pocket” em inglês?

Dinheiro na mão é vendaval em inglês: Money burning a hole in one’s pocket “Money burning a hole in one’s...

Inglês Online6 dias ago

Como se diz “estar com a corda toda” em inglês?

To be full of beans “To be full of beans” significa estar com a corda toda em inglês. Estar cheio...

Inglês Online1 semana ago

SLIP THROUGH THE CRACKS em inglês, o que significa?

Passar despercebido em inglês: To slip (or fall) through the cracks “To slip through the cracks” significa passar despercebido em...